Trọc đầu càng mát

Direct English translation

A shaved head is all the cooler.

Equivalent English version

Uneasy lies the head that wears a crown

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh người không chức phận, địa vị hay trách nhiệm nên sống nhẹ gánh, ít lo nghĩ hơn. Thường dùng với sắc thái tự trào hoặc an ủi trước cảnh không quyền hành, danh phận.
English explanation
It refers to the idea that a person without rank, status, or responsibility can live more comfortably and with fewer worries. It is often used in a self-mocking or consoling way about having no power or official standing.